Ðạo Ðức chơn quân vâng lệnh cầm gươm đến
trước trận kêu lớn :
- Vương Diệc ! Ngươi quen thói hung hăng , không thuận cơ trời .
Mười trận đã bị phá hết tám rồi mà ngươi còn chưa chịu dẹp .
Vương Diệc nổi giận giơ gươm báu chém liền.
Ðạo Ðức chơn quân đưa gươm ra đở .
Vương Diệc đánh ít hiệp rồi chạy vào trận lên đài đổ bầu nước đỏ
ra như cũ .
Ðạo Ðức chơn quân giơ tay áo phất một cái , hiện ra một cánh bèo
sen rất lớn chẳng khác chiếc thuyền , rồi ngồi lên thuyền ấy
lướt sóng xông tới.
Vương Diệc thấy vậy nổi giận, còn một bầu Hồng Thủy nữa vội trút
hết ra .
Ðạo Ðức chân quân hiện vừng mây cản lại , đứng cả giờ trên chiếc
thuyền sen.
Vương Diệc đã hết phép, không biết làm sao, tính trong ba mươi
sáu chước không có chước nào hay hơn là đào tẩu, nên nhảy luồng
đài .
Ðạo Ðức chơn quân sợ Vương Diệc túng thế hiềm ra kế hay , liền
lấy cây quạt ngũ bảo thất cầm quạt Vương Diệc một cái.
Vương Diệc kêu lên một tiếng, té xuống tiêu thành tro , hồn
phách bay về đài Phong Thần .
Có bài thơ rằng :
Khen cho quạt báu của tiên ông
Chẳng phải cầm tay lúc quạt nồng
Rực rỡ hào quang năm thứ lửa
Long lanh kết đũ bảy loài lông
Quạt lên một cái tiêu non núi
Phất xuống vài hồi cạn biển sông
Vương Diệc tuy là tiên hải đảo
Chịu hầu một quạt hóa tro hồng
Ðạo Ðức nhơn quân phá trận Hồng Thủy rồi, bèn trở lại Lư Bồng
với các tiên.
Bấy giờ Thái Sư đương buồn rầu về việc Triệu Công Minh bị trù
yếm, nên không ra trận. Qua một lúc nghe quân vào báo :
- Trận Hồng Thủy bị phá, Vương Diệc tử nạn rồi.
Văn Thái Sư càng thêm buồn khổ. Vì hôm nay đã đến ngày thứ hai
mươi, nếu không cách gì cứu nạn, Triệu Công Minh chắc phải chết
Hôm ấy Triệu Công Minh tỉnh lại, gọi Văn Thái Sư nói :
- Hôm nay tôi còn thấy mặt Văn huynh, nhưng qua giờ ngọ ngày mai
chúng ta sẽ cách biệt mãi mãi.
Văn Thái Sư khóc ngất , nói :
- Tôi làm hại anh, chẳng biết lúc nào lòng tôi hết ân hận .
Trương Thiệu vào thăm, cũng khóc và nói :
- Giận kẻ bày ra việc trù yếm quá độc ác , nếu còn sống trên đời
tôi chẳng quên thù nầy .
Còn Tử Nha làm phép đã hai mốt ngày, khi đến lúc giờ Tỵ thì có
Võ Kiết vào báo :
- Lục Yểm lão gia đã đến dưới đài.
Tử Nha vội ra nghinh tiếp.
Lục Yểm nói :
- Chúng ta phá trận Hồng Thủy rồi, còn tánh mạng Triệu Công Minh
thì giờ Ngọ nầy là hết.
Tử Nha bái một bái và nói :
- Triệu Công Minh phép thuật cao cường, hung hăng quá sức, nhờ
đạo huynh thần thông quảng đại mới trừ được.
Lục Yểm vừa cười vừa thò tay vào giỏ hoa lấy ra một cái cung và
ba mũi tên đưa cho Tử Nha dặn :
- Không cần phải bắn nhiều, chỉ nội ba mũi tên này cũng đũ kết
thúc sinh mạng Triệu Công Minh rồi.
Giây phút tới giờ Ngọ, Tử Nha rửa tay thật sạch và cầm cung tên.
Lục Yểm nói :
- Trước nhất bắn vào con mắt bên tả của hình nhơn, rồi đến con
mắt bên hữu , cuối cùng sẽ bắn vào trái tim.
Lúc ấy Triệu Công Minh đang nằm, vùng ré lên một tiếng . Nhắm
một con mắt bên tả. Văn Thái Sư ôm Triệu Công Minh khóc tức tửi
.
Triệu Công Minh lai ré lên một tiếng nữa, nhắm con mắt bên hữu ,
rồi sau đó tắt thở.
Có bài thơ than rằng :
Tu hành đừng nghĩ việc hồng trần
Nghĩ việc hồng trần lụy đến thân
Cái động La Phùng thôi vắng chủ
Thành tiên không được phải thành thần
Văn Thái Sư ôm Triệu Công Minh khóc lóc một hồi, rồi tẩn liệm
quàng sau trại.
Các tướng thấy Triệu Công Minh chết ai nấy đều nản lòng.
Vì vậy binh trại bên Thương không còn tề chỉnh như xưa.
Bấy giờ Tử Nha đi với Lục Yểm về đến Lư Bồng, mọi người đều khen
nếu không có Lục đại huynh đến đây thì chẳng ai trừ Triệu Công
Minh nổi .
Bỗng trong trận Hồng Sa chuông reo inh ỏi, Nhiên Ðăng nói với Tử
Nha :
- Trận Hồng Sa lợi hại lắm nếu không dùng một người phước đức
vào trận thì chúng ta không thể phá nổi
Tử Nha nói :
- Ðạo trưởng muốn đùng người nào ?
Nhiên Ðăng nói :
- Phải dùng Võ vương mời phá trận này được. Vì Võ vương là kẻ có
đức lớn.
Tử Nha nói :
- Thánh chúa là người hoàng tộc, không luyện võ nghệ, làm sao
phá trận được ?
Nhiên Ðăng nói :
- Việc ấy chẳng sao, chỉ con người có đức mà thôi. Vậy hãy mau
mời Võ vương đến, ta đã có sẳn phương pháp.
Tử Nha sai Võ Kiết vào thành triệu Võ vương.
Chẳng bao lâu Võ Vương đến nơi.
Tử Nha ra rước lên Lư Bồng, các tiên đều làm lễ .
Võ Vương hỏi :
- Chẳng hay quí vị mời trẫm đến đây dạy bảo việc chi ?
Nhiên Ðăng nói :
- Nay mười trận đã phần hết chín , chi còn một trận Hồng Sa ,
nhưng trận nầy lợi hại lắm, phải nhờ đến phúc đức chí tôn ,
chúng tôi mới phá nổi , chẳng biết đại vương có thuận chăng ?
- Quý vị vì ta mà đến, cứu dân trong lầm than. Nay việc đến ta,
lẽ nào ta từ chối.
Nhiên Ðăng mừng rỡ mời Võ vương cởi áo cẩm bào, rồi gùng ngón
tay giữa họa bùa trước mặt và sau lưng, lại giắt trên mão cửu
long một là bùa. Rồi sai Lôi-chấn-tử, Na Tra bảo vệ Võ vương vào
trận.
Võ vương vừa xuống khỏi Lư Bồng , đã thấy trông trận Hồng Sa một
đạo nhân đội mão đuôi cá, râu đỏ mặt xanh, cầm song kiếm , cỡi
hươu, lướt tới ca :
Triệt giáo truyền ra phép nhiệm mầu
Càn khôn tại hóa một ta thâu.
Ðất trời rút lại trên năm ngón
Nhật nguyệt gồm vô đựng nữa bầu
Trương Thiệu ca rồi kêu lớn :
- Ðệ tử Cung Ngọc Hư hãy ra mà phá trận.
Na Tra và Lôi Chấn Tử bảo vệ Võ vương xông ra.
Trương Thiệu hỏi :
- Ai ra trận đó ?
Na Tra đáp :
- Chân chúa ta là Võ vương .
Võ Vương thấy Trương Thiệu hình dung cổ quái, mặt mày hung hãn ,
kinh hãi ngồi trên lưng ngựa không dám nói lời nào.
Trương Thiệu vung gươm chém đùa, Na Tra lướt tới đỡ gươm và đánh
với Trương Thiệu được ít hiệp thì Trương Thiệu bỏ chạy vào trận.
Na Tra và Lôi Chấn Tử đồng bảo vệ Võ vương đuổi theo.
Trương Thiệu vãi một nắm Hồng Sa trúng nhằm ngực Võ vương, làm
cho Võ vương cả người ngựa sa xuống hầm.
Na Tra cỡi xe phong hỏa bay thẳng lên cao, bị Trương Thiệu vãi
hồng sa cũng phải nhào xuống.
Lôi Chấn Tử bay chưa khỏi trận, Hồng Sa ào tới liền nhào xuống
nằm yên , thế là cả ba người đều mắc vào trong trận.
Tử Nha đứng bên ngoài thấy trong trận nói lên một vùng khói đen
liền hỏi Nhiên Ðăng :
- Ba người vào trận đạo trưởng liệu có bề gì không ?
Nhiên Ðăng nói :
- Tuy bị mắc nạn nhưng không hề chi . Vì Võ vương là người có
phước lớn.
Tử Nha hỏi :
- Chừng nào thì ba người mới ra được ?
Nhiên Ðăng nói :
- Phải quá một trăm ngày .
Tử Nha buồn bã than :
- Võ vương là vua nhân đức, mình vàng trăm ngày sao nổi.
Nhiên Ðăng nói :
- Một vị chân chúa không bao giờ sợ phép tà . Ngươi đừng kinh
hãi , hãy lui về an nghỉ. .
Tử Nha sai người báo tin trong cung.
Thái Cơ và Thái Nhậm đều sai người đến hỏi thăm.
Tử Nha nói :
- Thánh chúa mắc nạn một trăm ngày, không hề chi mà sợ.
Nói rồi lên Lư Bồng cùng các vị đại tiên thương nghị .
Bấy giờ Trương Thiệu trở về dinh nói với Văn thái Sư :
- Võ Vương, Na Tra và Lôi Chấn Tử đều bị tôi cầm trong trận Hồng
Sa.
Văn thái Sư tuy ngoài miệng vui mừng nhưng trong lòng đang buồn
rầu việc Triệu Công Minh .
Trương Thiệu chiều ý, trở về trận mỗi ngày vải hồng sa lên lưng
Võ vương, đau đớn như dao cắt ruột nhưng nhờ có bùa phép, không
đến nỗi nguy hiểm đến tánh mạng.
Ðây nhắc lại Thân Công Báo từ khi bất đồng ý kiến với Tử Nha, cố
tình dạo khắp các non cao , rừng rậm, biểu dụ tin đồ Triệt giáo
, gợi cho hai giáo phải có một ý thức mâu thuẩn sâu sắc, và cổ
động Triệt giáo chống lại chủ trương của Xiển giáo.
Ngày kia , Thân Công Báo đứng trước cửa động gọi đồng nữ nhờ vào
thưa lại.
Ba vị tiên cô hay tin Thân Công Báo đến thăm, liền ra khỏi động
đón chào.
Vân Tiêu hỏi :
- Ðạo huynh ghé động chúng tôi có điều gì chỉ dạy chăng?
Thân Công Báo nói :
- Tôi đến đây cũng chỉ vì việc lệnh huynh.
Vân Tiên hỏi :
- Anh tôi cậy đạo huynh đến đây ?
Thân Công Báo nói :
- Triệu đạo huynh bị Tử Nha đùng phép Ðinh Ðầu Thất Tiển bắn
chết tại Kỳ Sơn lẽ nào ba vị tiên cô không hay ?
Huỳnh Tiêu và Bích Tiêu nghe nói giậm chân khóc rống lên :
- Không ngờ anh chúng tôi lại bị Khương Thượng sát hại tàn nhẫn
như vậy ! Uỗng công tu luyện bấy lâu nay , chúng tôi thật đau
đớn .
Thân Công Báo nói
- Lịnh huynh mượn Kim Dao Tiển chưa lấy lại được Ðịnh Hải Châu,
bị người ta hãm hại một cách hèn hạ như vậy, chúng tôi nghĩ tủi
hờn.
Vân Tiêu hỏi :
- Ðạo huynh nghe tin ấy bao giờ ?
Thân Công Báo nói :
- Tôi dạo khắp năm non bốn bể , việc gì cũng rõ hết. Triệu đạo
huynh bị Tử Nha cất đài trên nói Kỳ Sơn trù yểm hai mươi mốt
ngày rồi bắn chết. Trước khi chết, Triệu huynh có lấy một chiếc
áo gói Kim Dao Tiển lại để gởi trả cho quí nương nương , và nói
quí nương nương trông thấy áo ấy cũng như thấy anh. Hiện nay
chiếc áo và báu vật còn để tại dinh Văn Thái Sư. Rất đổi chúng
tôi tình bạn mà còn không chịu nổi, huống chi quí nương nương là
tình ruột thịt, lẽ nào ngồi yên không báo thù.
Vân Tiêu nói :
- Giáo chủ chúng ta có lời truyền, cấm các đệ tử Triệt giáo
không được đến Kỳ Sơn, trừ kẻ nào có tên trong bản Phong thần
mới chống lại lời ấy . Nay anh tôi bị nạn, chắc là do số trời
xui khiến .
Thân Công Báo cười lớn nói :
- Anh mình bị người ta giết chết mà cứ bảo là số mạng thì thật
buồn cười. Số mạng là cái gì ? Nó chỉ là một cái chiêu bài để
che giấu tội ác của những kẻ có quyền thế tự cho mình nắm lấy
vận mệnh các giáo hệ, muốn làm gì cũng được.
Huỳnh Tiêu và Bích Tiêu nghe Thân Công Báo nói như vậy cũng nổi
nóng, nhìn Vân Tiêu nói :
- Chị thật vô tình, không tưởng gì đến cốt nhục. Triệu đại ca
trước khi chết để áo lại tức là muốn bảo chị em ta trả thù đó.
Nay hai chị em chúng tôi quyết xuống Tây Kỳ thăm hài cốt đại ca,
như vậy chắc chị cũng tưởng rằng hai chị em chúng tôi có tên
trong bản phong thần chớ gì ?
Huỳnh Tiêu và Bích Tiêu nói dứt lời, người cởi chim Hồng hộc. Kẻ
cởi chim rằn bay ra khỏi động.
Vân Tiêu đứng nhìn theo và thầm nghĩ :
- Hai đứa nó xuống Tây Kỳ thể nào cũng dùng Hỗn nguyên đấu mà
bắt đệ tử cung Ngọc Hư, làm lớn chuyện. Ta phải theo để điều
khiển chúng nó mới được.
Nghĩ rồi truyền đồng tử giữ động, cỡi chim loa xanh bay theo gọi
lớn :
- Hai em chậm lại, đợi chị đi với .
Huỳnh Tiêu và Bích Tiêu hỏi :
- Chị theo hai em để làm gì ?
Vân Tiêu nói :
- Chị sợ hai em nóng nảy sanh chuyện khó lòng. nên phải theo hai
em để dìu dắt.
Nói rồi giốc thanh loan bay tới.
Xảy nghe phía sau có tiếng kêu lớn :
- Ba vị nương nương chậm lại đợi tôi vớống Tây Kỳ.
Cả bốn người cùng nhau họp đoàn.
Ði được một lúc, lại nghe có tiếng kêu lanh lảnh :
- Ðợi tôi theo với quí cô nương ơi.
Bốn người quay lại thì thấy Thể Vân tiên cô, liền hỏi :
Thể Vân nương nương gọi tôi có việc gì :
Thể Vân hỏi :
- Vừa rồi tôi có gặp Thân Công Báo cho biết quí nương nương đồng
xuống Tây Kỳ. Chúng mình là bạn thân với nhau, lẽ nào trong lúc
nguy biến lại bỏ nhau.
Cả năm người cùng nhìn nhau trao đổi mối tình thắm thiết.
Khi năm vị tiên cô đến trước dinh Thương, quân sĩ trông thấy
liền hỏi thăm tự sự, vào báo với Văn Trọng.
Văn Trọng lật đật ra ngoài đón rước vào đại điện trà nước.
Vân Tiêu hỏi :
- Ngày trước Thái Sư thỉnh anh tôi đến đây trợ lực , chẳng ngờ
Tử Nha làm phép bắn chết anh tôi, vậy hài cốt anh tôi ở đâu xin
cho chúng tôi mai táng.
Văn Trọng khóc lớn nói :
- Tôi mang ơn triều đình , hưởng giàu sang phú quí, đến lúc quốc
biến gia vong, dầu chết đi đền nợ nước cũng đành. Còn Triệu đạo
huynh chỉ vì tình bạn mà bỏ mạng thật lòng tôi đau đớn lắm . Vừa
rồi Tử Nha làm phép trù yểm tại Kỳ Sơn, bắn chết lịnh huynh, xác
lệnh huynh tôi còn quàng sau trại. Lịnh huynh trước khi chết cởi
áo nói Kim Dao Tiển gởi lại cho ba vị tiên nương, và trối rằng :
- Ba vị tiên nương thấy áo cũng như thấy mặt anh.
Ba chị em Vân Tiêu nghe nói thảm thiết không cầm được giọt lệ ,
hai người bạn gái cũng che mặt khóc sụt sùi.
Văn Thái Sư lấy gói áo để ra trước bày ba chị em mở áo ra, trông
thấy di vật, nhìn nhau khóc oà.
Bích Tiêu nóng lòng hỏi Văn Trọng :
- Thi hài anh tôi quàn nơi đâu ?
Văn Thái Sư nói :
- Tôi quàng sau dinh để giao lại cho quí vị tiên cô theo lời
trăn trối cửa Triệu đạo huynh .
Huỳnh Tiêu nói :
- Chúng ta ra sau dinh xem thi thể anh chúng ta ra thể nào ?
Vân Tiêu nói :
- Ðại ca đã chết còn coi làm gì nữa chỉ thêm đau đớn .
Bích Tiêu nói :
- Ðã đến đây phải coi cho thấy mặt.
Hai chị em kéo nhau ra sau trại. Vân Tiêu túng thế phải theo sau
.
Huỳnh Tiêu và Bích Tiêu giở nắp áo quan ra, thấy Triệu Công Minh
bị chảy máu nơi tim, và hai con mắt.
Bích Tiêu nổi giận nói lớn :
- Ác nhân ác nghiệt ! Giết người như vầy mà bảo là chính đạo ?
Huỳnh Tiêu nói :
- Không cần giận dữ làm chi, chị em ta bắt chúng nó cũng bắn vào
qua tim và hai con mắt để trả thù.
Vân Tiêu nói :
- Chúng ta không oán hận Tử Nha mà chỉ trả thù Lục Yểm, kẻ đã
bày phép lạ , sát hại anh ta tàn nhẫn mà thôi.
Giữa lúc đó có vị đạo sĩ, chủ trận Hồng Sa bước vào chào hỏi .
Năm vì tiên cô cũng ôn tồn đáp lễ, và hỏi thăm mọi việc trong
quân binh.
Văn Thái Sư truyền dọn tiệc đải đằng.
Hôm sau, năm vị tiên cô đến trước Lư Bồng gọi Tử Nha ra nói
chuyện.
Tử Nha liền dẫn bốn tướng đi theo lược trận.
Vân Tiêu cỡi Thanh loan đến trước nói lớn:
- Ta không cần nói với Tử Nha, hãy kêu Lục Yểm ra đây cho ta bảo
.
Dương Tiên vội vào báo với Lục Yểm
Lục Yểm nói với Tử Nha :
- Cứ để bần đạo ra trận xem chúng nó làm trò gì cho biết.
Nói rồi cầm bửu kiếm xuống khỏi Lư Bồng.
Vân Tiêu thấy Lục Yểm người lùn tịt, đầu chừa hai vá, thì nói
lớn :
Lục Yểm nói :
- Ngươi chớ khinh ta lùn. Tuy lùn nhưng tài hơn ngươi tưởng .
Hãy nghe đây :
Thường nương mây bạc tụng huỳnh đình
Cửa động thường thường hứng gió thanh
Tiên cảnh thanh nhàn tìm thú vắng
Phồn hoa dù đẹp chẳng say tình
Càn khôn dồn cả vào tay áo
Nhựt nguyệt treo đầu một gậy linh
Uống thuốc kim đơn vài hột nhỏ
Cơ trời hiểu thấu mọi uy linh
Lục Yểm ca rồi xá Vân Tiêu một cái.
Huỳnh Tiêu hỏi :
- Ngươi có phải là Lục Yểm đạo nhân không ?
Lục Yểm đáp :
- Chính là ta.
Huỳnh Tiêu nói :
- Tại sao ngươi làm phép trù yểm, bắn chết anh ta ?
Lục Yểm nói :
- Nếu ba vị tiên cô đồng ý cho tôi thanh minh việc sẽ nói rõ,
bằng không muốn làm gì tôi mặc ý.
Vân Tiêu đáp :
- Ngươi cứ nói ra cho ta nghe thử.
Lục Yểm đáp :
- Người tu hành cần phải thuận thuận theo lẻ , chiều theo cơ mầu
của tạo hóa . Cho nên người chánh thì được thành , kẻ tà thì
phải đọa . Tôi học đạo từ thời Thiên Hoàng đến nay , thấy biết
bao nhiêu chuyện cũ , hãy thuận thì còn , nghịch thì mất . Bởi
Triệu Công Minh chẳng giử bổn phận , giúp vua dữ hại dân lành ,
ỷ mình có phép thần thông không kể đến lẻ phải . Hễ nghịch trời
thì mắc họa , nên trời sai tôi giết kẻ nghịch , há lại đổ lổi
cho tôi sao ? Xét lại ba vị nương nương chớ nên chuốc lấy thù
hận mà đến chổ nầy . Nơi đây là biển lửa núi đao , không phải
chổ an thân của người tu luyện . Nếu rủi ro bề nào ăn năn không
kịp . Xin ba vị nương nương xét lại .
Vân Tiêu nghe nói làm thinh ngẫm nghĩ .
Huỳnh Tiêu nạt lớn :
- Yêu đạo ! Ðừng đem ba tấc lưỡi mà gạt gẫm chúng ta . Kẻ giết
người phải đền tội . Ngươi bắn chết anh ta , ta không thể để cho
ngươi ung dung sống sống mãi . Nói rồi giơ bửu kiếm chém liền .
Lục Yểm đưa gươm ra đở . Hai người đánh được ít hiệp . Bích Tiêu
lấy Hổn Nguyên Ðấu quăng lên , múc Lục Yểm đem về trước dinh ,
thì Lục Yểm đã hôn mê , không còn biết gì nữa .
Có bài thơ rằng :
Báu ấy từ hồi mới tạo tiên
Bích Du cung nọ để lưu truyền
Tam tài thâu hết không ai giỏi
Ðem xuống Tây Kỳ bắt các tiên
Bích Tiêu trói Lục Yểm lại , vẽ bùa yếm tại cung Mê Hoàn ,
truyền quân treo lên cột cờ , rồi nói với Văn Thái Sư :
- Tôi lấy đầu nó không khó gì , song tôi muốn trả thù cho anh
tôi . Ðể tôi bắn nó cho hả giận .
Liền truyền năm trăm quân xạ thủ trương cung bắn vải vào mình
Lục Yểm như mưa .
Bấy giờ Lục Yểm đã tĩnh lại liền làm phép che thân , bao nhiêu
tên bắn đến mình đều hóa ra tro hết .
Quân xạ thủ thấy vậy thất kinh , Văn Thái Sư cũng hoảng vía .
Bích Tiêu nổi giận nói :
- Yêu đạo ! Ngươi làm phép gì gạt ta đó ?
Nói rồi quăng Kim Dao Tiển lên chém Lục Yểm .
Lục Yểm xem thấy nói lớn :
- Thôi , tôi xin kiếu ba vị nương nương .
Nói rồi hóa mống ba vị nương nương .
Các đạo hữu trông thấy mừng rỡ .
Nhiên Ðăng hỏi :
- Ðạo hữu bị Hổn Nguyên Ðấu bắt đi , làm sao mà về được ?
Lục Yểm đáp :
- Nó không biết lý lịch tôi , nên mới dùng tên mà bắn để báo cừu
cho anh nó . Cuối cùng nó lại quăng Kim Dao Tiển lên , tôi hóa
mống bay về đây .
Nhiên Ðăng khen :
- Phép thuật của đạo hữu hay lắm !
Lục Yểm nói :
- Ngày nay bần đạo có việc , xin giả từ . Ít hôm sẽ trở lại .
Nói rồi đằng vân đi mất .
Hôm sau ba vị tiên cô lại đến khiêu chiến .
Tử Nha cởi Tứ Bất Tướng , dẫn các đệ tử ra khỏi Lư Bồng, thấy
Vân Tiêu cởi thanh loan đứng trước, trên đấu chừa hai vá , mình
mặc hồng bào.
Tủ Nha thi lễ .
Vân Tiêu nói :
- Ta ở Tam Tiên Ðảo , ưa điều thanh tịnh, lánh việc thị phi .
Song giận vì ngươi dùng Thất Tiên Thơ bắn anh ta chết. Anh ta
thù oán gì mà ngươi nỡ ác tâm như vậy . Tuy Lục Yểm bày kế, song
cũng do ngươi yểm đối . Lẽ thường, hễ giết người tất bị giết lại
. Người tài cán bao nhiêu mà đám cả gan như vậy . Dầu cho Nhiên
Ðăng cũng không thể khi dể chị em ta.
Tử Nha nói : .
- Nương nương nói sai rồi ! không phải chúng tôi tìm đến lệnh
huynh mà gây oán, tại lịnh huynh đến đây gây sự , dấn thân vào
chỗ hiểm sao tránh được tai ương.
Huỳnh Tiêu nổi giận nói :
- Người giết anh ruột ta, chúng ta phải báo thù. Dù là người
giáo đạc nào cũng phải thừa nhận là lẽ phải.
Nói rồi chém xuống một gươm. Tử Nha đưa gươm ra đở.
Hoàng Thiên Hóa giục kỳ lân đến vung song chùy đánh tiếp với Tử
Nha.
Dương Tiển giục ngựa kim, cầm thương bạc lướt tới trợ chiến.
Bên kia Bích Tiêu giục kim loan xông vào.
Thể Vân tiên cô tay một nắm Lục Mục Châu trong bầu phép vãi ra. |